지금 너도 같은 기분일까
現在的你 是否也有著相同的心情呢?
이상해 너랑 둘이
和你一起 久違的並肩散步的夜晚
오랜만에 걷고 있는 이 밤
感覺好微妙
좀 어색해도
縱使有些尷尬
난 여전히 너의 것이니까
我依然是你的
미안해 내가 너무 매정했지
很抱歉 是我太過冷漠了
진짜 겁도 없이
真的無所畏懼
I don't know i don't know
I don't know i don't know
아마도 그땐
大概是因為那時的我
너가 날 달래줄거라 믿고
相信你會一直安慰著我
뻐팅긴거야
才能這樣堅持下去
너 하나 없어지고
僅僅少了你
모든 게 무너져서
我的世界就已分崩離析
멍한 표정으로 아마
大概是以呆愣出神的表情
집을 한 채 지었어 난
築起一棟房的吧
점점 발걸음이 무거워
腳步逐漸沉重
못 걷겠어
直到再也無法前進
이대로 널 보낼 순 없는데
即便如此也無法送走你
입이 안 떨어져
無法輕易說出口
i know
i know
우린 사랑해서
因為我們彼此相愛
We don't talk together
We don't talk together
여전히 난 너인걸
對於你
Why don't you
Why don't you
인정하기 싫은걸
我仍不願承認
Why don't you
Why don't you
보낼 수가 없는걸
無法送你走
우린 너무 사랑해서
是因為我們太過相愛
아니 내가 사랑해서
不 是我太過深愛著你
나는 너무 자각했어 현실을
太過真切感受到現實
시간이 다가오고있어
時間一步步逼近
너를 보내야해 난
我必須要與你道別
우회전 좌회전
向右轉 向左轉
고스트레잍 사분전
直走 四分前
아진짜 돌아버리겠어
阿真是快瘋了
이별은 너무 아프지만
縱使離別過於心痛
너를 놓아버리겠어
我仍會將你放下
아니 너를 놓기 싫어
不 我不願放棄你
치료하면 되지 아픈것을
傷痛接受治療不就好了嗎
나아 버리겠어
會痊癒的
우리 자주갔던 카페
我們常去的那家咖啡廳
여길 돌면 일분안에
在這轉彎的話 一分鐘內
너의집 우회전
你的家 向右轉
좌회전 도착
向左轉 到達
i know
i know
우린 사랑해서
因為我們彼此相愛
We don't talk together
We don't talk together
여전히 난 너인걸
對於你
Why don't you
Why don't you
인정하기 싫은걸
依然不願承認
Why don't you
Why don't you
보낼 수가 없는걸
無法送你走
집에 도착
到家了
잘 지내 하면서 돌아선 너
一邊說著好好過吧 邊轉身離去的你
다시 우리 사랑을 찾아야 해
要再找回我們的愛情才行
이별을 막아야만 해
必須阻止離別才行
우린 사랑해도
即使我們彼此相愛
We don't talk together
We don't talk together
멀어져만 가는 널
只是不斷遠去的你
Why don't you
Why don't you
보낼 수가 없는 걸
無法送走的你
Why don't you
Why don't you
잡을 수도 없는 걸
無法留住的你
韓文歌詞: Melon
歌詞翻譯:Jenny
轉載請註明中文出處
留言列表